Typo's
-
Nightshade
- Level 60
- Posts: 1797
- Joined: Tue Jul 26, 2011 9:07 pm
- Location: the the the the
Re: Typo's
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... pring.html
"it's because you didn't encounter the location whie it was in the Mist."
"whie" should, of course, be "while"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... astle.html
"A slighlty soild diary": soild -> soiled
"What's funny is even though on "Harvets Month, Day 13" of the diary says that King Drake has forbiddin the use of Seru,"
Two typos in this line. Harvets -> Harvest and "forbiddin" -> forbidden
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... items.html
"there's a chest hiding behind a collumn": collumn -> column
"it's because you didn't encounter the location whie it was in the Mist."
"whie" should, of course, be "while"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... astle.html
"A slighlty soild diary": soild -> soiled
"What's funny is even though on "Harvets Month, Day 13" of the diary says that King Drake has forbiddin the use of Seru,"
Two typos in this line. Harvets -> Harvest and "forbiddin" -> forbidden
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... items.html
"there's a chest hiding behind a collumn": collumn -> column
Do not question yourself with the why or the how. I simply am, and that is all you need to know.
Re: Typo's
[R]ewarded/pdated
Donate to legendoflegaia.net if you are one who wants to keep it alive! http://www.legendoflegaia.net/donate.html
-
Nightshade
- Level 60
- Posts: 1797
- Joined: Tue Jul 26, 2011 9:07 pm
- Location: the the the the
Re: Typo's
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... rogue.html
"What's wierd is that, even though the Mist is coming out of the Rogue's Tower, there is actually no Mist IN the tower. ": wierd -> weird.
Also, this may have some degree of factual inaccuracy. I recall that after defeating Zora and clearing the Floating Castle, but before Conkram, if you go back to the Usha Research Center, one of the scientists (I think it's one of the ones on the top floor) mentions that the Mist is identical in composition to the air in Rogue's Tower.
"Rogue uses a special move to match each of the heroes elemental power"
"heroes" should be "hero's", since it applies the possessive (each hero's elemental power).
"What's wierd is that, even though the Mist is coming out of the Rogue's Tower, there is actually no Mist IN the tower. ": wierd -> weird.
Also, this may have some degree of factual inaccuracy. I recall that after defeating Zora and clearing the Floating Castle, but before Conkram, if you go back to the Usha Research Center, one of the scientists (I think it's one of the ones on the top floor) mentions that the Mist is identical in composition to the air in Rogue's Tower.
"Rogue uses a special move to match each of the heroes elemental power"
"heroes" should be "hero's", since it applies the possessive (each hero's elemental power).
Do not question yourself with the why or the how. I simply am, and that is all you need to know.
Re: Typo's
Maybe identical to the air, but if you're running around, you'll see that there's no Mist. It's likely that the Mist itself is only formed on the world of Legaia and not in the Rogue's Tower due to some atmosphere makeup or something.
And I didn't realize the wifi here at the school blocks ftp so I'll fix it tonight.
And I didn't realize the wifi here at the school blocks ftp so I'll fix it tonight.
Donate to legendoflegaia.net if you are one who wants to keep it alive! http://www.legendoflegaia.net/donate.html
Re: Typo's
R/U
Donate to legendoflegaia.net if you are one who wants to keep it alive! http://www.legendoflegaia.net/donate.html
-
Nightshade
- Level 60
- Posts: 1797
- Joined: Tue Jul 26, 2011 9:07 pm
- Location: the the the the
Re: Typo's
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... ation.html
"It is called the Flying Castle, and it goes over all of Karisto Kingdom spraying down Mist onto the land."
Should be Floating Castle. I cannot recall it even once referred to as the "Flying Castle".
"Enjoy the breathtaking view of Karisto Kingdom from the observator at the top floor." I'm fairly confident that "observator" should be "observatory"
"The beauty of the three cliffside Genesis Trees paitns a picture of awe-inspiring majesty."
"paitns -> "paints"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... /buma.html
"Buma is the home town of Cara, the theif"
"theif" -> "thief". And "hometown" as one word would be more correct.
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... items.html
"So Noa snatches this thing out of Cara's hand after you witnessed the Seru, which is after you leave the three Genesis Tree's after reviving them!"
I believe you meant to say "after you witness the Soren", not the Seru. The apostrophe in "Tree's" is also incorrect, since it's a plural and not a possessive (the so-called Greengrocers' Apostrophe)
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... l/sol.html
"The Mist never gets high enough to effect the entire city..." effect -> affect (effect as a verb means to catalyze or cause; to effect a reaction)
"Now I remem.er I did hear of it, several years before the Mist came from the Flaoting Castle"
Two mistakes here: "remem.er" -> "remember" and "Flaoting" -> "Floating"
"The construction of Sol began in the age of the legendary Emporar Etora I"
"Emporar" -> "Emperor"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... tress.html
Cort hesitates and tells King Nebular, his father, to not give it to the heroes. But since the heroes saved everyones lives in Conkram at that time, they gave the gem to the heroes as requested, even though even the King hurt from giving such a valuable gift to them.
"everyones" -> "everyone's". Also, the King was not hurt from giving a "valuable gift" to the heroes. In fact, he specifically states that the Nemesis Gem is a byproduct of the construction of the Gate of [censored by forum software], and is refuse. He's pained only to the extent that they asked for something so utterly worthless.
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... shing.html
"Unfortuntaley, fishing takes MUCH longer to do than it does for using the slot machine."
Unfortuntaley -> Unfortunately
"Items in yellow are items you can only see after getting those many coins..."
Should be "after getting that many coins"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... vidna.html
Upon defeating Xain, Vidna's windmills will come to a hault
"hault" -> "halt"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... items.html
"On the top floor, talk to Old Geez to get this."
Old Deez (or Master Deez)
"All seven sage chests will be shown here." Except, of course, there are eight of them (all 8 are properly shown, though).
"It is called the Flying Castle, and it goes over all of Karisto Kingdom spraying down Mist onto the land."
Should be Floating Castle. I cannot recall it even once referred to as the "Flying Castle".
"Enjoy the breathtaking view of Karisto Kingdom from the observator at the top floor." I'm fairly confident that "observator" should be "observatory"
"The beauty of the three cliffside Genesis Trees paitns a picture of awe-inspiring majesty."
"paitns -> "paints"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... /buma.html
"Buma is the home town of Cara, the theif"
"theif" -> "thief". And "hometown" as one word would be more correct.
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... items.html
"So Noa snatches this thing out of Cara's hand after you witnessed the Seru, which is after you leave the three Genesis Tree's after reviving them!"
I believe you meant to say "after you witness the Soren", not the Seru. The apostrophe in "Tree's" is also incorrect, since it's a plural and not a possessive (the so-called Greengrocers' Apostrophe)
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... l/sol.html
"The Mist never gets high enough to effect the entire city..." effect -> affect (effect as a verb means to catalyze or cause; to effect a reaction)
"Now I remem.er I did hear of it, several years before the Mist came from the Flaoting Castle"
Two mistakes here: "remem.er" -> "remember" and "Flaoting" -> "Floating"
"The construction of Sol began in the age of the legendary Emporar Etora I"
"Emporar" -> "Emperor"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... tress.html
Cort hesitates and tells King Nebular, his father, to not give it to the heroes. But since the heroes saved everyones lives in Conkram at that time, they gave the gem to the heroes as requested, even though even the King hurt from giving such a valuable gift to them.
"everyones" -> "everyone's". Also, the King was not hurt from giving a "valuable gift" to the heroes. In fact, he specifically states that the Nemesis Gem is a byproduct of the construction of the Gate of [censored by forum software], and is refuse. He's pained only to the extent that they asked for something so utterly worthless.
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... shing.html
"Unfortuntaley, fishing takes MUCH longer to do than it does for using the slot machine."
Unfortuntaley -> Unfortunately
"Items in yellow are items you can only see after getting those many coins..."
Should be "after getting that many coins"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... vidna.html
Upon defeating Xain, Vidna's windmills will come to a hault
"hault" -> "halt"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... items.html
"On the top floor, talk to Old Geez to get this."
Old Deez (or Master Deez)
"All seven sage chests will be shown here." Except, of course, there are eight of them (all 8 are properly shown, though).
Do not question yourself with the why or the how. I simply am, and that is all you need to know.
Re: Typo's
The majority of the typos you present are ones I understand as to being typos, so don't worry too much about explaining them to me. The main thing I always get wrong is wierd/weird and affect/effect. I'll never memorize them correctly, as I've been trying for who knows how long, so don't bother explaining them lol. I understand the possessive/plural with apostrophe's, but when typing as fast as I do, and also making edits to sentences without realizing the damage that may be done when doing so, I tend to skip fixing errors such as those, or even forgetting a single letter or flipping them backwards. But thanks!
Also, "It pains me to give these three such things as a reward, but...If that is what they desire, then so be it. Such dignity! I am therefore going to give them..." <--- I must have read this as "...pains me to give these three such a reward..." and that is what caused the misinformation there.
R/U
Also, "It pains me to give these three such things as a reward, but...If that is what they desire, then so be it. Such dignity! I am therefore going to give them..." <--- I must have read this as "...pains me to give these three such a reward..." and that is what caused the misinformation there.
R/U
Donate to legendoflegaia.net if you are one who wants to keep it alive! http://www.legendoflegaia.net/donate.html
-
Nightshade
- Level 60
- Posts: 1797
- Joined: Tue Jul 26, 2011 9:07 pm
- Location: the the the the
Re: Typo's
It's not my intent to come across as demeaning or otherwise insulting toward you, and I fully apologize if my explanations come off as such; I just mean to point them out as best as possible to prevent any ambiguities and to make it as easy as possible for you to find the errors and correct them.
But, this is an on-topic forum, so I should do some on-topic stuff too:
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... iott1.html
"Although Lang is ohysically stronger than the gruesome twosome." "physically" is misspelled.
"Finally, as you lose the battle, the sibblings..." -> siblings
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... _mari.html
(Mari will run into the whole before you get the chance to do so) (Should be "hole")
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... _mist.html
This is a quest from a womand named Suda in Yuno.
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... stery.html
"During the attack on Biron Monastery..." (when the Mist poors in) "poors" -> "pours"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... astle.html
"It's also a good oppurtunity..." -> opportunity
"After a small discussion on how the heroe's..." (no apostrophe)
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... ordie.html
Swordie's special attack will effect Noa the least (Another affect / effect confusion)
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... disco.html
"Before actually joining the competition and whiping everyone out..." should be "wiping"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... cters.html
"He mistakens the heroes as Seru "demons", as he calls them." (should be mistakes)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... ulgus.html
I feel as though you meant to put "Moderate" for the difficulty level, not "Moderator"
"Whoever is wearing thh power necklace..."
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... onger.html
"Warmongers are a pain in the but because they're fast, strong, and will continue to spellbound the party"
"but" to "butt", and "spellbound" should be "spellbind"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... _mush.html
And yes, it still has the running kick and now a "moldy spore" which rots the character effected. (Again, affect / effect confusion)
But, this is an on-topic forum, so I should do some on-topic stuff too:
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... iott1.html
"Although Lang is ohysically stronger than the gruesome twosome." "physically" is misspelled.
"Finally, as you lose the battle, the sibblings..." -> siblings
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... _mari.html
(Mari will run into the whole before you get the chance to do so) (Should be "hole")
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... _mist.html
This is a quest from a womand named Suda in Yuno.
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... stery.html
"During the attack on Biron Monastery..." (when the Mist poors in) "poors" -> "pours"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... astle.html
"It's also a good oppurtunity..." -> opportunity
"After a small discussion on how the heroe's..." (no apostrophe)
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... ordie.html
Swordie's special attack will effect Noa the least (Another affect / effect confusion)
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... disco.html
"Before actually joining the competition and whiping everyone out..." should be "wiping"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... cters.html
"He mistakens the heroes as Seru "demons", as he calls them." (should be mistakes)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... ulgus.html
I feel as though you meant to put "Moderate" for the difficulty level, not "Moderator"
"Whoever is wearing thh power necklace..."
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... onger.html
"Warmongers are a pain in the but because they're fast, strong, and will continue to spellbound the party"
"but" to "butt", and "spellbound" should be "spellbind"
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... _mush.html
And yes, it still has the running kick and now a "moldy spore" which rots the character effected. (Again, affect / effect confusion)
Do not question yourself with the why or the how. I simply am, and that is all you need to know.
Re: Typo's
No offense taken whatsoever. After all, you're fixing the problems! lol
R/U
R/U
Donate to legendoflegaia.net if you are one who wants to keep it alive! http://www.legendoflegaia.net/donate.html
-
Nightshade
- Level 60
- Posts: 1797
- Joined: Tue Jul 26, 2011 9:07 pm
- Location: the the the the
Re: Typo's
http://www.legendoflegaia.net/legend_of ... _mais.html
"That's embarassing" (regarding Noa) -> "embarrassing" (Don't worry, this is one that trips me up.)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... rakin.html
"Make sure to read the items page to get access to the players items and learn how to get through the castle, getting all the items possible." (players -> player's)
"After the battle, the player is able to leave the castle by jumping across the bridge as its raising in the air." (its -> it's. Would also suggest "raising" to "being raised", since it's moving from the soldiers pulling the bridge up, not under its own power)
"The player will make their way through the sewers and the Kabel Ruins before finally entering the Darkin Citadel at the end." (Darkin -> Darakin)
"Upon entering the castle again, you'll find yourself on the bottom floor - where the lab and potions is located" (is -> are)
"Before continuing, you can drop the draw bridge" (draw bridge -> drawbridge)
"it's a good idea to heal up and erady for the next battle" (erady -> ready)
"meaning that this is the second breakin" (breakin -> break-in)
"You'll be rewarded the Kravia Pass" (Pretty sure I remember this being a Kravian Pass, though you might want to double check this.)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... konia.html
"It should be rather straight forward after looking at the images." (straight forward -> straightforward)
"Afterwards, you'll be battling the siblings, Elliot and Marienne for a second time;" (Elliot -> Elliott)
"along with battling two of the demons body parts once it's been destroyed." (demons -> demon's)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... anyon.html
"Bubba, the owner, is stopped by the two newly introduced enemies named Marienne and Elliot." (again, Elliot -> Elliott)
"Use Arrode to shoot a bolt at the chest over on the hill to knock the chest down, and then go get your tressure!" (tressure -> treasure)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... _wood.html
"Each visit, the creatures difficulties stay even with the players skill," (creatures -> creatures'; players -> player's)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... ruins.html
Items: - 35 (Negative 35 items? Should probably remove the dash to stay consistent with other pages)
"It's a straight forward path" (straight forward -> straightforward)
"must have caught up with the breakin to the castle and fixed the ways the Kabel Ruins are laid out." (breakin -> break-in)
"Think about it - obviously use Galea on the pedestales at the end" (pedestales -> pedestals)
"The first door contains a desk with two times(?) in it" (presumably, times -> items)
"Otherwise you're going to find yourself ambushed by skeleton's..." (skeleton's -> skeletons)
"If you read the Adventure's log 2" (presumably, Adventurer's Log? If so, there are several more instances in this page)
"All this is basically saying is to keep the farthest pedestals list." (list -> lit?)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... /nohl.html
"In the first game, Very few characters had unique names." (Very -> very)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... ewers.html
"Fortunately, the sewers is easily accessible from the hotel in Darakin." (is -> are)
"Hop accross and continue east" (accross -> across)
"Grab the chest that's in plain site" (site -> sight)
"or Beef Sandwhich if you got the right ingredients" (Sandwhich -> Sandwich)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... tower.html
"Do not step on the red square, this will just return you back to the beginning." (Comma -> Semicolon)
"then walk around on the knocken-down pillars" (knocken -> knocked)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... /yuno.html
"It's not 100% clear as to what she meants" (meants -> meant)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... tower.html
"Each boss, which are just giant crystals, is specialized in a certian element." (certian -> certain. The other bolded clause has number confusion with "Each boss, and should be changed to "which is just a giant crystal". Alternately, and probably better would be to rewrite as "These bosses, which are just giant crystals, each specialize in a certain element")
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/recipes.html
Two instances of "Already Founded" (Should be "Already Found")
Under "Rice Ball": Nancy's name is not capitalized
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/minigames.html
"Additionally, Phorchoon as a prize counter for the coins you win during Roulette or the Slot Machine's" (as -> has; Machine's -> Machines)
"That's embarassing" (regarding Noa) -> "embarrassing" (Don't worry, this is one that trips me up.)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... rakin.html
"Make sure to read the items page to get access to the players items and learn how to get through the castle, getting all the items possible." (players -> player's)
"After the battle, the player is able to leave the castle by jumping across the bridge as its raising in the air." (its -> it's. Would also suggest "raising" to "being raised", since it's moving from the soldiers pulling the bridge up, not under its own power)
"The player will make their way through the sewers and the Kabel Ruins before finally entering the Darkin Citadel at the end." (Darkin -> Darakin)
"Upon entering the castle again, you'll find yourself on the bottom floor - where the lab and potions is located" (is -> are)
"Before continuing, you can drop the draw bridge" (draw bridge -> drawbridge)
"it's a good idea to heal up and erady for the next battle" (erady -> ready)
"meaning that this is the second breakin" (breakin -> break-in)
"You'll be rewarded the Kravia Pass" (Pretty sure I remember this being a Kravian Pass, though you might want to double check this.)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... konia.html
"It should be rather straight forward after looking at the images." (straight forward -> straightforward)
"Afterwards, you'll be battling the siblings, Elliot and Marienne for a second time;" (Elliot -> Elliott)
"along with battling two of the demons body parts once it's been destroyed." (demons -> demon's)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... anyon.html
"Bubba, the owner, is stopped by the two newly introduced enemies named Marienne and Elliot." (again, Elliot -> Elliott)
"Use Arrode to shoot a bolt at the chest over on the hill to knock the chest down, and then go get your tressure!" (tressure -> treasure)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... _wood.html
"Each visit, the creatures difficulties stay even with the players skill," (creatures -> creatures'; players -> player's)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... ruins.html
Items: - 35 (Negative 35 items? Should probably remove the dash to stay consistent with other pages)
"It's a straight forward path" (straight forward -> straightforward)
"must have caught up with the breakin to the castle and fixed the ways the Kabel Ruins are laid out." (breakin -> break-in)
"Think about it - obviously use Galea on the pedestales at the end" (pedestales -> pedestals)
"The first door contains a desk with two times(?) in it" (presumably, times -> items)
"Otherwise you're going to find yourself ambushed by skeleton's..." (skeleton's -> skeletons)
"If you read the Adventure's log 2" (presumably, Adventurer's Log? If so, there are several more instances in this page)
"All this is basically saying is to keep the farthest pedestals list." (list -> lit?)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... /nohl.html
"In the first game, Very few characters had unique names." (Very -> very)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... ewers.html
"Fortunately, the sewers is easily accessible from the hotel in Darakin." (is -> are)
"Hop accross and continue east" (accross -> across)
"Grab the chest that's in plain site" (site -> sight)
"or Beef Sandwhich if you got the right ingredients" (Sandwhich -> Sandwich)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... tower.html
"Do not step on the red square, this will just return you back to the beginning." (Comma -> Semicolon)
"then walk around on the knocken-down pillars" (knocken -> knocked)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... /yuno.html
"It's not 100% clear as to what she meants" (meants -> meant)
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/ ... tower.html
"Each boss, which are just giant crystals, is specialized in a certian element." (certian -> certain. The other bolded clause has number confusion with "Each boss, and should be changed to "which is just a giant crystal". Alternately, and probably better would be to rewrite as "These bosses, which are just giant crystals, each specialize in a certain element")
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/recipes.html
Two instances of "Already Founded" (Should be "Already Found")
Under "Rice Ball": Nancy's name is not capitalized
http://www.legendoflegaia.net/legaia_2/minigames.html
"Additionally, Phorchoon as a prize counter for the coins you win during Roulette or the Slot Machine's" (as -> has; Machine's -> Machines)
Do not question yourself with the why or the how. I simply am, and that is all you need to know.